В Бердянске собрались читать “Заповит” на иврите, немецком, болгарском, греческом и других языках
По случаю 200-летия Тараса Шевченко, которое отмечается в марте 2014 года, в Бердянске планируется проведение лингвистического фестиваля «Кобзарева Мовляночка крокує планетою мов».
В рамках этого фестиваля планируется чтение «Заповита» украинского поэта на всех языках работающих в Бердянске культурно-национальных обществ. А это и немецкое, и еврейское, и караимское, и болгарское, и польское, и другие товарищества.
Такого рода идея была озвучена сегодня на заседании совета по межнациональным отношениям и развитию культур при городском голове. Заседание проводил начальник отдела организационной работы Олег Мягченко с участием представителей всех национальных обществ города.
И хотя представители некоторых обществ обратили внимание на то, что «Заповита» Тараса Шевченко нет в переводе на многие иностранные языки, в частности, к примеру, на немецкий, секретарь координационного совета Игорь Зубрицкий уверил всех, что проблема эта будет решена — до марта переведут.
В целом же на совете были подведены итоги работы за 2013 год и намечены планы на 2014. В частности в наступившем году будет отмечаться юбилей не только Тараса Шевченко, но и 200-летие Михаила Лермонтова, 20-летие бердянского греческого общества и 25-летие немецкого общества «Фройндшафт».
Комментарии